こんにちは、デイブ・ヒギンズです!沖縄で法的翻訳を専門とするデイブです。この記事では、ニュージーランドの方と日本で婚姻するために必要なお手続きや書類についてご案内いたします^^ 国際結婚のお手続がスムーズに進むよう、私たちがお手伝いします💪🤓✨
英語版はこちらを ( ・∇・)φ ポチっと

✅ 必要な書類リスト📜
ニュージーランドの方が日本でご結婚する際は、ニュージーランド政府が発行する『婚姻無障害証明書(Certificate of No Impediment to Marry)』が必要です。この証明書はニュージーランド国内で取得する必要があります💡
発行元はニュージーランド各地にある出生・死亡・婚姻記録登記所(Births, Deaths, and Marriages Office)です。お手続きや取得方法について詳しく知りたい場合は、ぜひお気軽にヒギンズオフィスへご連絡ください😊 📩 davehigginsoffice@gmail.com
*
証明書の翻訳は ヒギンズオフィス にお任せください💪🤓✨
『婚姻無障害証明書(Certificate of No Impediment to Marry)』は、英文の証明書ですので、市区町村役場へご提出の際には、正確な和訳文書の添付が必要とされています。
私たち ヒギンズオフィス では、英文の証明書を迅速かつ正確に翻訳するサービスを提供しております。証明書のスキャンファイルまたは画像をメール送信いただければ、早めに翻訳を開始することができます💡^^💡 【翻訳料金はこちら】
*

*
婚姻届書へのご記入と証人について ✨🤵👰✨📄✍️
翻訳が完了したら、翻訳と同様のカタカナ氏名による婚姻届書/用紙の記入となります✍️ 婚姻届出書の ニュージーランド人ご婚約者の記入欄 は、署名を除く 他の欄を日本人の方が代筆しても良いことになっています。婚姻届書の 証人 のご用命ございましたら、 私たち が証人 となりますので、ご安心ください✨🙆♂️🙆🏻♀️✨
もし証人の方が外国籍の場合は、その方のパスポートや出生証明書の提示/コピーの提出+翻訳文書添付が必要など、市区町村役場によってご対応が異なります。「証人が外国籍の方の場合」についての 必要書類 や 当日は 証人の同行 も必要であるか等、婚姻届出される市区町村役場へ お問い合わせ ください💡☎︎💡

*
役所への届出と婚姻届受理証明書 📃✨
必要書類が揃い婚姻届書のご記入も完了されたら、いよいよ市区町村役場へ婚姻の届出をします。婚姻届が受理されると法的な婚姻となり、その証明となる婚姻届受理証明書の交付申請をします。婚姻届受理証明書は、A4サイズ/350円タイプ と 上質B4サイズ/1400円賞状タイプ があります。A4タイプは今後のお手続用に、賞状タイプは素敵な記念として、両方お受け取りでも良いですね🌸^^🌸


ニュージーランドへ婚姻ご報告時に必要となる書類の翻訳も私たちにお任せください😊👍✨
*
ご質問はお気軽に^^
日本での婚姻お手続きは 必要書類 が中心となりますので、サポートのご希望やご質問等ございましらたら、どうぞお気軽にご連絡ください✨📩✨ 迅速かつ正確に進めるため、私たちが全力でお手伝いします💪^^
📧☞ davehigginsoffice@gmail.com

🐝 ホームヘ戻る 🐧
